Película "Pixels" Nuevo trailer en francés / Transcripción y vocabulario


Extraterrestres invaden la Tierra con videojueos de los años 80 como Pac-Man, Space Invaders y Donkey Kong. Cuatro campeones de videojuegos de aquella época los enfrentarán.

Aquí la nueva "bande annonce" en francés, con transcripción y vocabulario.

Transcripción:

En 1982 la NASA a envoyé dans l’espace une capsule temporelle contenant des exemples de notre vie et de notre culture, dans l’espoir d’entrer en contact avec des formes de vie extraterrestre. Malheureusement… le message a été mal compris.

Des extraterrestres ont envoyé des personnages de jeux-vidéo pour nous anéantir.
C’est pas étonnant.

On n’a jamais fait face à une telle menace.
On a besoin d’experts en jeux-vidéo.

C’était les meilleurs en 1982:

Sam Brenner, champion du monde de Pac-Man.
Quoi de neuf ?

Ludlow Lamonsoff, maître de Centipede.
Mieux connu sur le nom de…
Votre pire cauchemar !!!

Eddie Plant, roi de Donkey Kong.

Observez-le et anticipez ses mouvements !
J’n peux pas, il est partout !!!

Visez la tête !!!
De rien.

Les seuls qui peuvent vaincre Pac-Man, ce sont les fantômes.
Des fantômes ? … Les voilà, vos fantômes.

Allez ! On attaque !

Dites à personne que j’ai tué un schtroumf.

Aux abris !!!

Sortez ! Il va vous avaler tout rond !

On va leur régler leur compte, sinon c’est la fin du monde.

On doit les affronter sur leur propre terrain.

Donkey Kong.
Le seul jeu où j’étais nul.

Permettez-moi de vous présenter le créateur de Pac-Man.

Qu’est-ce que vous faites professeur ?
J’avais lui parler : C’est mon fils !

Bonjour, mon gentil et petit garçon !
C’est fou comme tu es devenu grand.

Il est trop adorable. C’est émouvant.

Tu es un bon garçon.
AAH !!! Eliminez-moi cette chose stupide !!!

Vocabulario:

  • Anéantir : exterminar, eliminar.
  • Faire face : enfrentar
  • Cauchemar : pesadilla
  • Viser : Apuntar.
  • Aux abris! : ¡A los refugios!
  • Avaler: Tragar
  • Tout rond: redondo.
  • Nul : nulo, inutil, nada.