Chabuca Granda cantando en francés: "La valse créole"


Pocos saben que Chabuca Granda compuso una canción en francés en honor al vals criollo peruano: La valse créole (El vals criollo). Nótese que "valse" en francés es femenino. Se dice "la valse".

He transcrito la letra y realizado la traducción para los amantes de la buena música y la poesía.


La valse créole

La valse créole c’est rien que ça:
un tout petit, petit comme ça.
Mignonne dentelle de petits pas !
Ça va !

Voici la plus humble de valses
tissée de rêves ensoleillés
venue de loin, de loin, si loin
à toi.

Aïe !
C’est ça ce que je cherche, cher pays.
Des espoirs pendant l’enivrement
des valses créoles.

Exotique tendresse que je te donne,
comme un bouquet d’un peu caché.
C’est un cadeau de temps jadis.

Encore !

Un tout petit de plus de ça,
mais tout petit, petit comme ça.
Mignonne dentelle de petits pas !
Ça va !

Voici la plus humble de valses,
tissée de rêves ensoleillés
venue de loin, de loin, si loin
à toi.

*** Intermedio instrumental ***

Aïe !
C’est ça ce que je cherche, cher pays.
Des espoirs pendant l’enivrement
des valses créoles.

Exotique tendresse que je te donne,
comme un bouquet d’un peu caché.
C’est un cadeau de temps jadis.

Encore !

Un tout petit de plus de ça,
mais tout petit, petit comme ça.
Mignonne dentelle de petits pas !
Ça va !

Voici la plus humble de valses,
tissée de rêves ensoleillés,
venue de loin, de loin, si loin
à toi.

Traducción al español

El vals criollo es así de simple:
Un pasito chiquito, chiquito así.
¡Lindo encaje de pasitos!
¡Me encanta!

He aquí, el más humilde de los valses,
tejido de sueños soleados,
venido de lejos, muy lejos,
para ti.

¡Ay!
Eso es lo que busco querido país.
Esperanzas durante el éxtasis
de los valses criollos.

Exótica ternura la que te doy,
como un ramo de flores algo escondido.
Es un regalo de tiempos de antaño.

¡Otra vez!

Un poquito más de ese pasito,
pero muy chiquito, chiquito así.
¡Lindo encaje de pasitos!
¡Me encanta!

He aquí, el más humilde de los valses,
tejido de sueños soleados,
venido de lejos, muy lejos,
para ti.